-
1 корешковое поле
Большой англо-русский и русско-английский словарь > корешковое поле
-
2 корешковое поле
Англо-русский словарь технических терминов > корешковое поле
-
3 marg(in)
поле (страницы); край; предел; запас; разница; "маржа"; чистая прибыль♦ bottom marg(in) нижнее поле (страницы)♦ head marg(in) верхнее поле (страницы)♦ inner marg(in) внутреннее (корешковое) поле (страницы)♦ outer (outside) marg(in) внешнее поле (страницы)♦ top marg(in) верхнее поле (страницы) -
4 binding space
head space — верхнее поле, головка
-
5 display space
head space — верхнее поле, головка
-
6 bind-margin gutter
gutter space — пространство между полосами, соответствующее корешковым полям
English-Russian big polytechnic dictionary > bind-margin gutter
-
7 bind-margin gutter
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > bind-margin gutter
-
8 binding space
корешковое поле (книги)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > binding space
-
9 back margin
1) Полиграфия: корешковое (страницы)2) Издательские системы: корешковое поле страницы3) Макаров: внутреннее поле, корешковое поле -
10 binding space
Полиграфия: корешковое поле, корешковое поле (книги) -
11 edge
1. край, кромка; полеslit edge — кромка, образующаяся при продольной разрезке
2. обрез; обрезатьsprinkled edge — обрез, закрашенный брызгами краски
stippled edge — обрез, закрашенный брызгами краски
combered edge — обрез, отделанный под мрамор
3. лезвие4. петля5. корешок6. корешковый сгиб7. режущая кромка8. линия разрезаdeckle edge — необрезанный край, отливная кромка
9. необрезанный край, отливная кромка10. тонкая кромка11. передний обрез12. нижнее поле13. разрезанная вручную петля в книге14. открытая сторона15. хвостовая кромка16. нижний обрез17. верхний обрез18. верхнее поле19. передняя кромка20. задняя кромка21. корешковое поле -
12 space
1. n протяжённость; площадь; пространство, пределы2. n место3. n космос, космическое пространство4. n расстояние, промежуток, интервал5. n интервалspace code — код интервала; код пробела
6. n период времени, промежуток времениa space of three years — промежуток времени в три года, трёхлетний период
too short a space between arrival and departure — слишком короткий промежуток между приездом и отъездом
space out — растягивать; увеличивать промежутки
7. n место в газете, газетная площадь8. n время для выступления по телевидениюhead space — верхнее поле, головка
9. n сл. место в жизни; жизньshe liked the space he was in — ей нравилось положение, которое он занимал
bin space — полезное место; ёмкость
10. n мат. поле11. n мат. пространство12. n полигр. шпация, пробельный материалspace line — линейка, шпон; пробельная строка
13. n амер. место в общественном транспорте14. n амер. место или места в пассажирском самолёте15. a космическийthe space age — космический век, космическая эра
space communication — космическая связь, связь в космосе
16. a относящийся к пространству, пространственный; трёхмерный17. v оставлять промежутки; расставлять с промежуткамиto space families — иметь детей с промежутками в несколько лет; планировать семью
18. v полигр. набирать вразрядкуto space out — набирать вразрядку; разгонять строку
19. v делать пропуски, оставлять пустые местаСинонимический ряд:1. off-planet (adj.) alien; exobiological; extraterrestrial; galactic; interplanetary; interstellar; off-planet; space-age; unearthly2. berth (noun) berth; seat; spot3. infinite distance (noun) cosmos; countless galaxies; galaxy; illimitable distance; infinite distance; infinity; interstellar space; limitless void; outer space; universe4. room (noun) amplitude; area; breadth; chasm; distance; expanse; expansion; gap; hiatus; range; room; spread5. time (noun) bit; extent; interval; period; season; span; spell; stage; stretch; time; while6. range (verb) align; apportion; arrange; keep apart; line up; organise; organize; place; range; separate; set at intervals; spreadАнтонимический ряд:closeness; crowd; disorder -
13 rear edge
1. задняя кромка2. корешковое поле -
14 trailing edge
1. задняя кромкаslit edge — кромка, образующаяся при продольной разрезке
2. срез импульса3. задний конец4. корешковое поле -
15 back
1. оборотная сторона, оборот; оборотный, обратный2. основа; носитель слоя; подложка3. корешок4. корешковое поле5. отгибка фальцев; отгибать фальцыdouble back — отгибать, загибать
to fold back — загибать, отгибать в обратную сторону
6. копировальная рама7. задняя стенка; задняя сторона8. двигаться в обратном направленииback in panels — корешок, украшенный бинтами или поперечными валиками
back hang — вис сзади,
9. выключать10. отводитьdriven back — отводил; отведенный
draw back — отодвигать, отводить назад
take back — отводить; отвозить; относить
11. изменять направление вращения12. печатать на оборотной стороне13. заливать гальваностереотипazured back — корешок переплётной крышки, украшенный золотыми тиснёными линиями
camera back — задняя стенка камеры; коробка матового стекла
cloth back — полотняный корешок; тканевый корешок
gilt back — позолоченный корешок, корешок с золотым тиснением
hollow back — корешок книги, блок которой вставлен на гильзу
loose back — корешок книги, блок которой вставлен на гильзу
ornamented back — корешок, украшенный орнаментом
plain back — "немой" корешок
sample back — образец корешка, макет корешка
spring back — корешок книги, блок которой вставлен на гильзу
14. вакуумная рама15. вакуумная кассета16. вакуумный плёнкодержатель17. вакуумная приставка -
16 back edge
1. задняя грань2. задний фронт3. корешковое поле -
17 gutter margin
1) Полиграфия: внутреннее поле, корешковое поле2) Вычислительная техника: поле переплёта3) Майкрософт: внешнее поля для переплета -
18 inside margin
1) Компьютерная техника: внутреннее поле2) Полиграфия: корешковое поле3) Вычислительная техника: внутренне поле -
19 gutter
1. выемка, желобок2. крупный пробельный материал3. два смежных внутренних поля4. промежуток между двумя полосами набораcylinder gutter — кольцевой паз цилиндра, выемка по окружности цилиндра
-
20 space
1. пространство; область; место2. интервал, промежутокspace code — код интервала; код пробела
3. пробельные участки; шпация; пробел; набирать вразрядку; развивать на шпацииto space out — набирать вразрядку; разгонять строку
advertizing space — площадь, занимаемая рекламой
color space — тело цветового охвата; цветовое пространство
gutter space — пространство между полосами, соответствующее корешковым полям
hard space — «твёрдый» пробел
head space — верхнее поле, головка
rented space — площадь, отдаваемая в наем
См. также в других словарях:
Корешковое поле страницы — КОРЕШКОВОЕ ПОЛЕ СТРАНИЦЫ, или внутреннее поле страницы, поле, граничащее с корешком книжного блока. См. также Поля страницы издания … Издательский словарь-справочник
Поле — Окружающее полосу набора белое пространство страницы. Страница имеет четыре поля: корешковое, верхнее, наружное и нижнее; размеры их зависят от площади страницы бумаги и полосы набора … Краткий толковый словарь по полиграфии
Внутреннее поле страницы — см. Корешковое поле страницы … Издательский словарь-справочник
Binding space — Корешковое поле (книги) … Краткий толковый словарь по полиграфии
Bind-margin gutter — Корешковое поле между двумя полосами набора … Краткий толковый словарь по полиграфии
Правило мильхзака — правило, устанавливающее три варианта соотношения размеров полей страницы. Первый вариант внутреннее корешковое поле страницы должно относиться к верхнему, наружному и нижнему, как 2:3:4:6. Если, напр., корешковое поле равно 1/2 квадрата, верхнее … Реклама и полиграфия
Иллюстраций верстка — размещение иллюстраций на страницах издания. И. в. подчиняется следующим техн. правилам: 1) иллюстрацию размещают по возможности на той же полосе, что и текст со ссылкой на нее и комментарием к ней, или на развороте с таким текстом, особенно… … Издательский словарь-справочник
В оборку верстка — размещение нешироких иллюстраций или таблиц сбоку от набранных на узкий формат строк, которые обтекают, обирают этот элемент. Техн. правила верстки допускают заверстывать в оборку только таблицы или иллюстрации, ширина которых с отбивкой уже… … Издательский словарь-справочник
Back edge — Задняя кромка (листа); Корешковое поле … Краткий толковый словарь по полиграфии
Back margin — Внутреннее [корешковое] поле … Краткий толковый словарь по полиграфии
Back — Оборотная сторона, оборот (листа) || оборотный, обратный; Печатать на оборотной стороне (листа); Основа; носитель слоя; подложка; Корешок (блока, переплётной крышки, книги); Корешковое поле; Отгибка фальцев || отгибать фальцы; Копировальная рама; … Краткий толковый словарь по полиграфии